Jeremiah 45:3
King James Version
11 Jun 2026
“Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.”
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
מָצָא
I have found
Expand ↓
מָצָא
To find, to discover, to encounter. Matsa. God is findable. He is not playing hide and seek. He actively reveals Himself to genuine seekers.
tap to close ↑
מַכְאֹב
pain/ my
Expand ↓
מַכְאֹב
Pain, sorrow, grief. Makkob. A man of sorrows acquainted with grief. Jesus knows pain from the inside. He walked every road we walk.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
יָסַף
he has added
Expand ↓
יָסַף
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
tap to close ↑
יָגַע
I am weary
Expand ↓
יָגַע
properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
tap to close ↑
יָגוֹן
sorrow
Expand ↓
יָגוֹן
affliction
tap to close ↑