Jeremiah 46:8
King James Version
8 Jun 2026
“Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.”
כָּסָה
To cover, to conceal. Kasah. He who covers his sin will not prosper. Covering sin keeps it alive. Confessing it ends it. Bring it into the light.
מַיִם
waters
Expand ↓
מַיִם
Waters. Mayim. God gathered the waters and called them seas. Jesus said rivers of living water will flow from within those who believe in Him.
tap to close ↑
עָלָה
I will rise
Expand ↓
עָלָה
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
tap to close ↑
עִיר
a city
Expand ↓
עִיר
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
tap to close ↑
מִצְרַיִם
Egypt
Expand ↓
מִצְרַיִם
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
tap to close ↑
גָּעַשׁ
they surge
Expand ↓
גָּעַשׁ
to agitate violently
tap to close ↑