Jeremiah 48:32
King James Version
7 Jun 2026
“O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.”
נָגַע
properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)
יָם
the sea
Expand ↓
יָם
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
tap to close ↑
עָבַר
they passed over
Expand ↓
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
tap to close ↑
בָּכָה
I will weep
Expand ↓
בָּכָה
To weep, to cry aloud. Bakah. Those who sow in tears will reap in joy. Weeping endures for the night but joy comes in the morning.
tap to close ↑
שָׁדַד
a destroyer
Expand ↓
שָׁדַד
properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
tap to close ↑
נָפַל
he has fallen
Expand ↓
נָפַל
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
tap to close ↑
קַיִץ
summer fruit/ your
Expand ↓
קַיִץ
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
tap to close ↑
יַעֲזֵיר
Jazer
Expand ↓
יַעֲזֵיר
Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan
tap to close ↑
שְׂבָם
Sibmah
Expand ↓
שְׂבָם
Sebam or Sibmah, a place in Moab
tap to close ↑
בָּצִיר
grape harvest/ your
Expand ↓
בָּצִיר
clipped, i.e. the grape crop
tap to close ↑
נְטִישָׁה
tendrils/ your
Expand ↓
נְטִישָׁה
a tendril (as an offshoot)
tap to close ↑