Jeremiah 5:15
King James Version
11 Jun 2026
“Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the Lord: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
שָׁמַע
you hear
Expand ↓
שָׁמַע
To hear, to listen, to obey. Shema. Hear O Israel. In Hebrew to truly hear means to obey. God is looking for those who hear with the intention to do.
tap to close ↑
בַּיִת
O house of
Expand ↓
בַּיִת
House, household, family. Bayith. In My Father's house are many rooms. God has a home prepared for everyone who belongs to Him.
tap to close ↑
לָשׁוֹן
language/ its
Expand ↓
לָשׁוֹן
Tongue, language. Lashon. Death and life are in the power of the tongue. What you say shapes your world. Speak life not death.
tap to close ↑
יָדַע
you know
Expand ↓
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
tap to close ↑
יִשְׂרָאֵל
Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
עַל
on/ you
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
דָבַר
does it say
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
גּוֹי
a nation
Expand ↓
גּוֹי
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
tap to close ↑
לֹא
which not
Expand ↓
לֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
tap to close ↑
הֵן
here/ I
Expand ↓
הֵן
lo!; also (as expressing surprise) if
tap to close ↑
נְאֻם
the utterance of
Expand ↓
נְאֻם
an oracle
tap to close ↑