Jeremiah 6:26
King James Version
7 Jun 2026
“O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.”
שַׂק
properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.)
עָשָׂה
observe
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
עַל
on/ us
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
עַם
people/ my
Expand ↓
עַם
People, nation, folk. Am. You are My people and I am your God. This mutual belonging is the heart of the covenant.
tap to close ↑
יָחִיד
an only child
Expand ↓
יָחִיד
properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced)
tap to close ↑
בַּת
O daughter of
Expand ↓
בַּת
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
tap to close ↑
חָגַר
gird yourself
Expand ↓
חָגַר
to gird on (as a belt, armor, etc.)
tap to close ↑
תַּמְרוּר
bitternesses
Expand ↓
תַּמְרוּר
bitterness (plural as collective)
tap to close ↑
מִסְפֵּד
wailing of
Expand ↓
מִסְפֵּד
a lamentation
tap to close ↑
פִּתְאוֹם
suddenly
Expand ↓
פִּתְאוֹם
instantly
tap to close ↑