Jeremiah 7:19
King James Version
9 Jun 2026
“Do they provoke me to anger? saith the Lord: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?”
מַעַן
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
פָּנִים
faces/ their
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
בֹּשֶׁת
the shame of
Expand ↓
בֹּשֶׁת
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol
tap to close ↑
כַּעַס
provoking
Expand ↓
כַּעַס
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
tap to close ↑
הֵם
are they
Expand ↓
הֵם
they (only used when emphatic)
tap to close ↑
נְאֻם
the utterance of
Expand ↓
נְאֻם
an oracle
tap to close ↑