Job 14:7
King James Version
11 Jun 2026
“For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.”
כָּרַת
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)
תִּקְוָה
is hope
Expand ↓
תִּקְוָה
Hope, expectation. Tiqvah. A cord stretched taut with expectation. The same word as the scarlet cord Rahab hung from her window. God gives you a cord to hold.
tap to close ↑
חָלַף
it will sprout afresh
Expand ↓
חָלַף
To pass through, to change, to renew. Chalaph. Those who wait on the LORD will renew their strength. Like an eagle moulting old feathers to soar again.
tap to close ↑
חָדַל
it will fail
Expand ↓
חָדַל
properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle
tap to close ↑
יֵשׁ
there
Expand ↓
יֵשׁ
there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
tap to close ↑