Job 16:9
King James Version
7 Jun 2026
“He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.”
צַר
Trouble, distress, enemy. Tsar. One who oppresses or a tight place of difficulty. God is a very present help in trouble. No tsar is too great for Him to deliver you from.
עַל
towards/ me
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
עַיִן
eyes/ his
Expand ↓
עַיִן
Eye, spring of water. Ayin. Open the eyes of my heart LORD. I lift my eyes to You who are enthroned in heaven.
tap to close ↑
טָרַף
it has torn me
Expand ↓
טָרַף
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels)
tap to close ↑
לָטַשׁ
he sharpens
Expand ↓
לָטַשׁ
properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen
tap to close ↑
חָרַק
he has gnashed
Expand ↓
חָרַק
to grate the teeth
tap to close ↑