Job 2:5
King James Version
11 Jun 2026
“But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.”
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
שָׁלַח
stretch out
Expand ↓
שָׁלַח
To send. Shalach. God sent His Son. He still sends people today. You are sent. Every believer is a sent one carrying His authority.
tap to close ↑
בָּשָׂר
flesh/ his
Expand ↓
בָּשָׂר
Flesh, body, skin. Basar. The physical human body. God became flesh in Jesus. He took on our basar to redeem it from the inside.
tap to close ↑
יָד
hand/ your
Expand ↓
יָד
Hand. Yad. The hand as the symbol of power and action. When God's hand rests on a life nothing is impossible.
tap to close ↑
בָרַךְ
he will bless/ you
Expand ↓
בָרַךְ
To bless, to kneel. Barak. God blessed creation. He blesses His people. Every blessing flows from His hand.
tap to close ↑
פָּנִים
face/ your
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
עֶצֶם
bone/ his
Expand ↓
עֶצֶם
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
tap to close ↑