Job 21:7
King James Version
7 Jun 2026
“Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?”
חָיָה
To live, to revive, to preserve alive. Chayah. He revives my soul. God is in the business of revival. He breathes new life into what is dead.
חַיִל
strength
Expand ↓
חַיִל
Strength, wealth, army, force. Chayil. A woman of chayil. Not just moral goodness but active powerful capability in every area of life.
tap to close ↑
רָשָׁע
wicked people
Expand ↓
רָשָׁע
Wicked, ungodly. Rasha. One who is morally wrong and opposed to God. God's mercy is available to anyone who repents.
tap to close ↑
גַּם
also
Expand ↓
גַּם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
tap to close ↑
עָתַק
they grow old
Expand ↓
עָתַק
to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe
tap to close ↑
מַדּוּעַ
why?
Expand ↓
מַדּוּעַ
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?
tap to close ↑
גָּבַר
do they become strong?
Expand ↓
גָּבַר
to be strong; by implication, to prevail, act insolently
tap to close ↑