Job 24:15
King James Version
7 Jun 2026
“The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.”
שָׁמַר
To keep, to guard, to observe. Shamar. The LORD will keep you from all harm. He watches over your coming and going both now and forevermore.
שׂוּם
he puts
Expand ↓
שׂוּם
To put, to set, to place. Shuwm. I have set the LORD always before me. A deliberate daily choice to keep God at the centre of everything.
tap to close ↑
עַיִן
an eye
Expand ↓
עַיִן
Eye, spring of water. Ayin. Open the eyes of my heart LORD. I lift my eyes to You who are enthroned in heaven.
tap to close ↑
פָּנִים
face
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
נֶשֶׁף
twilight
Expand ↓
נֶשֶׁף
properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
tap to close ↑
שׁוּר
it will observe/ me
Expand ↓
שׁוּר
to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for
tap to close ↑
נָאַף
an adulterer
Expand ↓
נָאַף
to commit adultery; figuratively, to apostatize
tap to close ↑