Job 26:7
King James Version
7 Jun 2026
“He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
נָטָה
he stretches out
Expand ↓
נָטָה
To incline, to stretch out, to bend. Natah. He inclined His ear to me. God bends down to listen. He positions Himself to hear the faintest cry of His people.
tap to close ↑
תֹּהוּ
emptiness
Expand ↓
תֹּהוּ
Empty, formless, void. Tohu. The state of the earth before God spoke. God specialises in taking what is empty and formless and making something beautiful.
tap to close ↑
צָפוֹן
the north
Expand ↓
צָפוֹן
properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown)
tap to close ↑
תָּלָה
he hangs
Expand ↓
תָּלָה
to suspend (especially to gibbet)
tap to close ↑