Job 40:15
King James Version
7 Jun 2026
“Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.”
עִם
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
עָשָׂה
I made
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
נָא
please
Expand ↓
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
tap to close ↑
הִנֵּה
there!
Expand ↓
הִנֵּה
Behold, look, see. Hinneh. The word used to get attention. Behold I stand at the door and knock. God is always trying to get our attention.
tap to close ↑
חָצִיר
grass
Expand ↓
חָצִיר
Grass, vegetation. Chatsir. The grass withers and the flower fades but the word of our God stands forever. Only God's word endures.
tap to close ↑