Job 7:19
King James Version
9 Jun 2026
“How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?”
שָׁעָה
to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
רָפָה
will you let alone?/ me
Expand ↓
רָפָה
To relax, to let go, to cease striving. Raphah. Be still and know that I am God. Stop fighting and let God be God in your situation.
tap to close ↑
עַד
until
Expand ↓
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
tap to close ↑
מִן
from/ me
Expand ↓
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
tap to close ↑
בָּלַע
swallow/ I
Expand ↓
בָּלַע
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy
tap to close ↑