John 19:12
King James Version
10 Jun 2026
“And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Cesar’s friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Cesar.”
πᾶς
All, every, whole, any. Pas. All things work together for good. All authority has been given to Me. All the promises of God are yes in Christ. God thinks in absolutes of blessing.
Ἰουδαῖος
the Jews
Expand ↓
Ἰουδαῖος
Jewish, belonging to Judah. Ioudaios. Salvation is from the Jews. God chose a people to bring the Messiah into the world. His choice of Israel was for the benefit of all nations.
tap to close ↑
ζητέω
was seeking
Expand ↓
ζητέω
To seek, to look for, to desire. Zeteo. Seek first the kingdom of God. Seeking is active not passive. The kingdom does not come to those who wait passively. Seek it.
tap to close ↑
οὗτος
this man
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
λέγω
saying;
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
ἐάν
If
Expand ↓
ἐάν
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
himself
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
φίλος
a friend
Expand ↓
φίλος
actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.)
tap to close ↑
ποιέω
making
Expand ↓
ποιέω
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
tap to close ↑
Πιλᾶτος
Pilate
Expand ↓
Πιλᾶτος
close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman
tap to close ↑
Καῖσαρ
Caesar.
Expand ↓
Καῖσαρ
Cæsar, a title of the Roman emperor
tap to close ↑
εἰμί
you are
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
κραυγάζω
cried out
Expand ↓
κραυγάζω
to clamor
tap to close ↑