Joshua 18:6
King James Version
8 Jun 2026
“Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the Lord our God.”
גּוֹרָל
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)
שֶׁבַע
seven
Expand ↓
שֶׁבַע
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
כָּתַב
you will describe in writing
Expand ↓
כָּתַב
you will describe in writing
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
tap to close ↑
חֵלֶק
portions
Expand ↓
חֵלֶק
properly, smoothness (of the tongue); also an allotment
tap to close ↑
הֵנָּה
hither
Expand ↓
הֵנָּה
hither or thither (but used both of place and time)
tap to close ↑
פֹּה
here
Expand ↓
פֹּה
this place (French ici), i.e. here or hence
tap to close ↑