Joshua 2:18
King James Version
11 Jun 2026
“Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household, home unto thee.”
יָרַד
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
תִּקְוָה
the cord of
Expand ↓
תִּקְוָה
Hope, expectation. Tiqvah. A cord stretched taut with expectation. The same word as the scarlet cord Rahab hung from her window. God gives you a cord to hold.
tap to close ↑
הִנֵּה
here!
Expand ↓
הִנֵּה
Behold, look, see. Hinneh. The word used to get attention. Behold I stand at the door and knock. God is always trying to get our attention.
tap to close ↑
בַּיִת
the household of
Expand ↓
בַּיִת
House, household, family. Bayith. In My Father's house are many rooms. God has a home prepared for everyone who belongs to Him.
tap to close ↑
קָשַׁר
you will bind
Expand ↓
קָשַׁר
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)
tap to close ↑
חוּט
the thread of
Expand ↓
חוּט
a string; by implication, a measuring tape
tap to close ↑