Joshua 7:11
King James Version
9 Jun 2026
“Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
צָוָה
I commanded
Expand ↓
צָוָה
To command, to charge, to appoint. Tsavah. He will command His angels concerning you. God gives specific instructions to His angels about your protection.
tap to close ↑
חָטָא
it has sinned
Expand ↓
חָטָא
properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
tap to close ↑
בְּרִית
covenant/ my
Expand ↓
בְּרִית
Covenant. Berith. A solemn binding agreement. God's covenants are unconditional promises that He will never break under any circumstances.
tap to close ↑
שׂוּם
they have put them
Expand ↓
שׂוּם
To put, to set, to place. Shuwm. I have set the LORD always before me. A deliberate daily choice to keep God at the centre of everything.
tap to close ↑
יִשְׂרָאֵל
Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
כָּחַשׁ
they have deceived
Expand ↓
כָּחַשׁ
to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe)
tap to close ↑
מִן
some of
Expand ↓
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
tap to close ↑
גָּנַב
they have stolen
Expand ↓
גָּנַב
to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive
tap to close ↑
לָקַח
they have taken
Expand ↓
לָקַח
to take (in the widest variety of applications)
tap to close ↑