Judges 7:4
King James Version
9 Jun 2026
“And the Lord said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.”
יָרַד
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
עִם
with/ you
Expand ↓
עִם
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
tap to close ↑
עוֹד
still
Expand ↓
עוֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
הָלַךְ
he will go
Expand ↓
הָלַךְ
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
tap to close ↑
שָׁם
there
Expand ↓
שָׁם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
tap to close ↑
רַב
is numerous
Expand ↓
רַב
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
tap to close ↑
זֶה
this one
Expand ↓
זֶה
the masculine demonstrative pronoun, this or that
tap to close ↑
גִּדְעוֹן
Gideon
Expand ↓
גִּדְעוֹן
Gidon, an Israelite
tap to close ↑