Lamentations 4:8
King James Version
8 Jun 2026
“Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.”
נָכַר
properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning)
הָיָה
it has become
Expand ↓
הָיָה
I AM. Hayah. The self-existent one. When Moses asked God His name God said I AM THAT I AM. Not I was or I will be but I AM. Always present always existing always enough. Jesus used the same words: before Abraham was I AM.
tap to close ↑
עוֹר
skin/ their
Expand ↓
עוֹר
Skin. Or. God made garments of skin for Adam and Eve. The first sacrifice to cover human shame. A picture of the cross where Jesus covers our sin completely.
tap to close ↑
עֶצֶם
bone/ their
Expand ↓
עֶצֶם
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
tap to close ↑
חָשַׁךְ
it is dark
Expand ↓
חָשַׁךְ
to be dark (as withholding light); transitively, to darken
tap to close ↑
תֹּאַר
appearance/ their
Expand ↓
תֹּאַר
outline, i.e. figure or appearance
tap to close ↑
צָפַד
it has shriveled
Expand ↓
צָפַד
to adhere
tap to close ↑