Luke 1:29
King James Version
6 Jun 2026
“And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.”
λόγος
In Greek thought, the logos was the rational principle holding the universe together. John opens his Gospel with this word — not as a concept, but as a person. In the beginning was the Word. Before anything existed, the Word already was.
οὗτος
this.
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
εἴδω
having seen him
Expand ↓
εἴδω
To know, to see, to perceive. Paul said I determined to know nothing among you except Jesus Christ and Him crucified.
tap to close ↑
διαλογίζομαι
was pondering
Expand ↓
διαλογίζομαι
to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
tap to close ↑
ποταπός
what kind
Expand ↓
ποταπός
interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort
tap to close ↑
διαταράσσω
she was troubled
Expand ↓
διαταράσσω
to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm)
tap to close ↑
εἰμί
would be
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑