Luke 17:8
King James Version
9 Jun 2026
“And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?”
διακονέω
To serve, to minister, to wait on. Diakoneo. The Son of Man came not to be served but to serve. Service is not weakness. It is the posture of the greatest in the kingdom.
οὗτος
these things
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
δειπνέω
I may eat,
Expand ↓
δειπνέω
To eat together, to share a meal. Jesus stood at the door and knocked. If anyone opens the door He will come in and eat with them.
tap to close ↑
ἑτοιμάζω
do prepare
Expand ↓
ἑτοιμάζω
To prepare, to make ready. Prepare the way of the Lord. God always sends preparation before His great works.
tap to close ↑
περιζώννυμι
having girded yourself about
Expand ↓
περιζώννυμι
having girded yourself about
to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively)
tap to close ↑
ἕως
while
Expand ↓
ἕως
a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
tap to close ↑
τίς
what
Expand ↓
τίς
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
tap to close ↑
πίνω
I may drink,
Expand ↓
πίνω
to imbibe (literally or figuratively)
tap to close ↑
φάγω
I may eat
Expand ↓
φάγω
to eat (literally or figuratively)
tap to close ↑
ῥέω
he will say
Expand ↓
ῥέω
to utter, i.e. speak or say
tap to close ↑
οὐχί
surely
Expand ↓
οὐχί
not indeed
tap to close ↑