Luke 18:22
King James Version
11 Jun 2026
“Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.”
πτωχός
Not just financially poor — ptochos is the one who crouches, who has nothing to stand on. Blessed are those who know they have nothing in themselves before God. That emptiness is not a problem. It is the very space into which the kingdom enters.
πᾶς
All
Expand ↓
πᾶς
All, every, whole, any. Pas. All things work together for good. All authority has been given to Me. All the promises of God are yes in Christ. God thinks in absolutes of blessing.
tap to close ↑
Ἰησοῦς
Jesus
Expand ↓
Ἰησοῦς
Jesus. Iesous. The Greek form of Yeshua meaning the LORD saves. The name given before His birth. In His name is salvation healing and authority over every power of darkness.
tap to close ↑
θησαυρός
treasure
Expand ↓
θησαυρός
Treasure, storehouse, repository. Thesauros. Where your treasure is there your heart will be also. Your heart follows your treasure. Invest in what matters to God.
tap to close ↑
οὗτος
these things
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
οὐρανός
heavens;
Expand ↓
οὐρανός
Heaven, sky, the dwelling of God. Ouranos. Our Father in heaven. Heaven is not just a place but a presence. The Father is there. And where the Father is is home.
tap to close ↑
ὅσος
as much as
Expand ↓
ὅσος
As many as, as much as, whoever. All who received Him to all who believed in His name He gave the right to become children of God. The offer is unlimited.
tap to close ↑
ἔχω
you have
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
διαδίδωμι
do distribute
Expand ↓
διαδίδωμι
to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor)
tap to close ↑
λείπω
is lacking:
Expand ↓
λείπω
to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent
tap to close ↑
δεῦρο
come,
Expand ↓
δεῦρο
here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
tap to close ↑
πωλέω
do sell
Expand ↓
πωλέω
to barter (as a pedlar), i.e. to sell
tap to close ↑
ἔτι
Yet
Expand ↓
ἔτι
"yet," still (of time or degree)
tap to close ↑