Luke 19:15
King James Version
9 Jun 2026
“And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.”
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
δοῦλος
servants
Expand ↓
δοῦλος
Slave, servant, bondservant. Doulos. Paul a servant of Jesus Christ. The highest title Paul claimed was slave of Christ. Belonging completely to Jesus is the greatest freedom.
tap to close ↑
γίνομαι
it came to pass
Expand ↓
γίνομαι
To become, to come into being, to happen. Ginomai. Your will be done on earth as it is in heaven. What is true in heaven is meant to become true on earth through prayer.
tap to close ↑
γινώσκω
he may know
Expand ↓
γινώσκω
To know, to understand, to perceive. Ginosko. This is eternal life that they may know You. The deepest knowing is relational not informational. God wants to be known.
tap to close ↑
οὗτος
these
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
δίδωμι
he had given
Expand ↓
δίδωμι
To give, to grant, to bestow. Didomi. God so loved the world that He gave. Giving is the language of love. The greatest gift is always the giver themselves.
tap to close ↑
ὅς
to whom
Expand ↓
ὅς
Who, which, that, the one who. He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. God finishes what He starts.
tap to close ↑
φωνέω
to be called
Expand ↓
φωνέω
to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation
tap to close ↑
διαπραγματεύομαι
they had gained by trading.
Expand ↓
διαπραγματεύομαι
they had gained by trading.
to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business
tap to close ↑
τίς
what
Expand ↓
τίς
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
tap to close ↑
λαμβάνω
having received
Expand ↓
λαμβάνω
while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))
tap to close ↑
ἔπω
he directed
Expand ↓
ἔπω
to speak or say (by word or writing)
tap to close ↑
ἐπανέρχομαι
returning
Expand ↓
ἐπανέρχομαι
to come up on, i.e. return
tap to close ↑