Luke 5:15
King James Version
9 Jun 2026
“But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.”
περί
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)
λόγος
report
Expand ↓
λόγος
In Greek thought, the logos was the rational principle holding the universe together. John opens his Gospel with this word — not as a concept, but as a person. In the beginning was the Word. Before anything existed, the Word already was.
tap to close ↑
ὄχλος
crowds
Expand ↓
ὄχλος
A crowd, a multitude, a mob. He saw a great crowd and had compassion on them because they were like sheep without a shepherd. His response to crowds was always compassion.
tap to close ↑
θεραπεύω
to be healed
Expand ↓
θεραπεύω
To heal, to cure, to serve. Therapeuo. He went about healing every disease. Jesus healed as a sign of the kingdom. Healing is still available. He is still willing.
tap to close ↑
πολύς
great
Expand ↓
πολύς
Many, much, great. Polus. Much fruit. Many witnesses. Great grace. God is not stingy. He gives abundantly to those who are connected to the vine.
tap to close ↑
συνέρχομαι
were coming
Expand ↓
συνέρχομαι
to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
tap to close ↑
μᾶλλον
still more
Expand ↓
μᾶλλον
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
tap to close ↑
διέρχομαι
Was spread abroad
Expand ↓
διέρχομαι
to traverse (literally)
tap to close ↑