Luke 8:43
King James Version
11 Jun 2026
“And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,”
ἰσχύω
To be strong, to be able. Ischuo. I can do all things through Christ who strengthens me. The ability is His. The willingness is yours. Together they accomplish everything.
ἰατρός
on physicians
Expand ↓
ἰατρός
Physician, doctor. Iatros. Those who are well have no need of a physician. Jesus came for the sick not the healthy. Come to Him with what is broken. That is why He came.
tap to close ↑
θεραπεύω
to be healed,
Expand ↓
θεραπεύω
To heal, to cure, to serve. Therapeuo. He went about healing every disease. Jesus healed as a sign of the kingdom. Healing is still available. He is still willing.
tap to close ↑
οὐδείς
no one
Expand ↓
οὐδείς
No one, nothing, none. No one can snatch them out of My hand. The security of the believer rests not in their grip but in His. And His grip never fails.
tap to close ↑
εἰμί
being
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
γυνή
a woman
Expand ↓
γυνή
a woman; specially, a wife
tap to close ↑
δώδεκα
twelve,
Expand ↓
δώδεκα
two and ten, i.e. a dozen
tap to close ↑
ῥύσις
a flux
Expand ↓
ῥύσις
a flux (of blood)
tap to close ↑
προσαναλίσκω
having spent
Expand ↓
προσαναλίσκω
to expend further
tap to close ↑