Malachi 2:13
King James Version
11 Jun 2026
“And this have ye done again, covering the altar of the Lord with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.”
רָצוֹן
Pleasure, delight, acceptance. Ratson. May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight. His pleasure is the goal not our performance.
עָשָׂה
you do
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
כָּסָה
to cover
Expand ↓
כָּסָה
To cover, to conceal. Kasah. He who covers his sin will not prosper. Covering sin keeps it alive. Confessing it ends it. Bring it into the light.
tap to close ↑
עוֹד
still
Expand ↓
עוֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
פָּנָה
turning
Expand ↓
פָּנָה
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
tap to close ↑
שֵׁנִי
second thing
Expand ↓
שֵׁנִי
properly, double, i.e. second; also adverbially, again
tap to close ↑
בְּכִי
weeping
Expand ↓
בְּכִי
a weeping; by analogy, a dripping
tap to close ↑
מִזְבֵּחַ
the altar of
Expand ↓
מִזְבֵּחַ
an altar
tap to close ↑
דִּמְעָה
tears
Expand ↓
דִּמְעָה
weeping
tap to close ↑