Mark 14:3
King James Version
6 Jun 2026
“And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.”
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
οἰκία
house
Expand ↓
οἰκία
A house, a household, a family dwelling. In My Father's house are many rooms. Your eternal home is being prepared by Jesus Himself right now.
tap to close ↑
κεφαλή
head.
Expand ↓
κεφαλή
the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
tap to close ↑
κατάκειμαι
when is reclining
Expand ↓
κατάκειμαι
to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal
tap to close ↑
συντρίβω
having broken
Expand ↓
συντρίβω
to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
tap to close ↑
Σίμων
of Simon
Expand ↓
Σίμων
Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites
tap to close ↑
μύρον
of fragrant oil
Expand ↓
μύρον
"myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil
tap to close ↑
πιστικός
pure
Expand ↓
πιστικός
trustworthy, i.e. genuine (unadulterated)
tap to close ↑
εἰμί
when is being
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
λεπρός
leper,
Expand ↓
λεπρός
scaly, i.e. leprous (a leper)
tap to close ↑
γυνή
a woman
Expand ↓
γυνή
a woman; specially, a wife
tap to close ↑
πολυτελής
of great price.
Expand ↓
πολυτελής
extremely expensive
tap to close ↑
καταχέω
she poured it on
Expand ↓
καταχέω
to pour down (out)
tap to close ↑
νάρδος
of nard
Expand ↓
νάρδος
"nard"
tap to close ↑