Mark 4:22
King James Version
7 Jun 2026
“For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.”
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
γίνομαι
has taken place
Expand ↓
γίνομαι
To become, to come into being, to happen. Ginomai. Your will be done on earth as it is in heaven. What is true in heaven is meant to become true on earth through prayer.
tap to close ↑
ἔρχομαι
it shall come
Expand ↓
ἔρχομαι
To come, to go, to arrive. Erchomai. Come Lord Jesus. The final prayer of Scripture is an invitation. The church lives in expectation of His return.
tap to close ↑
ἐάν
only
Expand ↓
ἐάν
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
tap to close ↑
φανερός
light.
Expand ↓
φανερός
shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally
tap to close ↑
φανερόω
it shall be made manifest,
Expand ↓
φανερόω
it shall be made manifest,
to render apparent (literally or figuratively)
tap to close ↑
οὐδέ
nor
Expand ↓
οὐδέ
not however, i.e. neither, nor, not even
tap to close ↑
εἰμί
there is
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
τὶς
anything
Expand ↓
τὶς
some or any person or object
tap to close ↑
κρυπτός
hidden
Expand ↓
κρυπτός
concealed, i.e. private
tap to close ↑