Mark 6:36
King James Version
8 Jun 2026
“Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.”
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
ἑαυτοῦ
for themselves
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
κύκλῳ
surrounding
Expand ↓
κύκλῳ
akin to G2947 (κυλιόω)); i.e. in a circle (by implication, of G1722 (ἐν)), i.e. (adverbially) all around
tap to close ↑
τίς
something
Expand ↓
τίς
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
tap to close ↑
φάγω
may eat
Expand ↓
φάγω
to eat (literally or figuratively)
tap to close ↑
κώμη
villages
Expand ↓
κώμη
a hamlet (as if laid down)
tap to close ↑