Matthew 14:2
King James Version
8 Jun 2026
“And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.”
δύναμις
The root of our word dynamite. But dunamis is not explosive destruction — it is the inherent ability to accomplish what needs to be done. Jesus says you will receive this power. Not work for it, earn it or deserve it. Receive it. The Holy Spirit is not a reward. He is a gift.
ἐγείρω
is risen
Expand ↓
ἐγείρω
To raise up, to awaken, to arouse. Egeiro. He is not here He has risen. The resurrection is the pivot of history. Everything before it points to it. Everything after flows from it.
tap to close ↑
ἐνεργέω
are working
Expand ↓
ἐνεργέω
To work, to be active, to energize. Energeo. It is God who works in you both to will and to act according to His good purpose. He works in us before He works through us.
tap to close ↑
νεκρός
dead,
Expand ↓
νεκρός
Dead, lifeless, without power. Nekros. God who gives life to the dead. If God can raise the dead there is nothing in your situation that is beyond His power to restore.
tap to close ↑
οὗτος
This
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
παῖς
servants
Expand ↓
παῖς
Child, servant, boy. Pais. Behold My servant whom I have chosen. The Servant of the LORD came not to be served but to serve. His humility is our model.
tap to close ↑
διά
because of
Expand ↓
διά
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
tap to close ↑
Ἰωάννης
John
Expand ↓
Ἰωάννης
Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites
tap to close ↑
ἔπω
he said
Expand ↓
ἔπω
to speak or say (by word or writing)
tap to close ↑