Matthew 19:12
King James Version
8 Jun 2026
“For there are some eunuchs, which were so born from their mother’s womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven’s sake. He that is able to receive it, let him receive it.”
οὐρανός
Heaven, sky, the dwelling of God. Ouranos. Our Father in heaven. Heaven is not just a place but a presence. The Father is there. And where the Father is is home.
γεννάω
were born
Expand ↓
γεννάω
To beget, to be born. Gennao. That which is born of the Spirit is spirit. New birth is divine not human. You cannot birth yourself into the kingdom. God does it.
tap to close ↑
εὐνοῦχος
eunuchs
Expand ↓
εὐνοῦχος
a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer)
tap to close ↑
δύναμαι
being able
Expand ↓
δύναμαι
To be able, to have power, to be capable. Dunamai. With God all things are possible. The limit of what is possible is not human ability but divine will.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
themselves
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
χωρέω
he should receive it.
Expand ↓
χωρέω
to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively)
tap to close ↑
κοιλία
womb
Expand ↓
κοιλία
a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart
tap to close ↑
διά
for the sake of
Expand ↓
διά
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
tap to close ↑
μήτηρ
of their mother
Expand ↓
μήτηρ
a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
tap to close ↑
εὐνουχίζω
made eunuchs of
Expand ↓
εὐνουχίζω
to castrate (figuratively, live unmarried)
tap to close ↑
εἰμί
There are
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑