Matthew 2:13
King James Version
7 Jun 2026
“And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.”
μέλλω
to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
ἐγείρω
Having arisen
Expand ↓
ἐγείρω
To raise up, to awaken, to arouse. Egeiro. He is not here He has risen. The resurrection is the pivot of history. Everything before it points to it. Everything after flows from it.
tap to close ↑
παιδίον
Child
Expand ↓
παιδίον
Child, boy, little one. Paidion. Unless you turn and become like children you will never enter the kingdom. Childlike dependence and trust is the posture God honours most.
tap to close ↑
κύριος
of the Lord
Expand ↓
κύριος
Lord, master, owner. Kurios. Jesus is Lord. The foundational confession of Christianity. Lord means owner. To confess Jesus as Lord is to surrender ownership of your life.
tap to close ↑
παραλαμβάνω
do take
Expand ↓
παραλαμβάνω
To take, to receive, to accept. Paralambano. I received from the Lord what I also delivered to you. The Gospel is a trust received and passed on. Handle it with care.
tap to close ↑
ζητέω
is to seek
Expand ↓
ζητέω
To seek, to look for, to desire. Zeteo. Seek first the kingdom of God. Seeking is active not passive. The kingdom does not come to those who wait passively. Seek it.
tap to close ↑
λέγω
saying;
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
φεύγω
do flee
Expand ↓
φεύγω
to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish
tap to close ↑
φαίνω
appears
Expand ↓
φαίνω
to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
tap to close ↑
ἕως
until
Expand ↓
ἕως
a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
tap to close ↑
μήτηρ
mother
Expand ↓
μήτηρ
a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
tap to close ↑
Ἡρώδης
Herod
Expand ↓
Ἡρώδης
heroic; Herod, the name of four Jewish kings
tap to close ↑
Ἰωσήφ
to Joseph
Expand ↓
Ἰωσήφ
Joseph, the name of seven Israelites
tap to close ↑
ἔπω
I may tell
Expand ↓
ἔπω
to speak or say (by word or writing)
tap to close ↑
εἰμί
do remain
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
ἐκεῖ
there
Expand ↓
ἐκεῖ
there; by extension, thither
tap to close ↑
ἰδού
behold
Expand ↓
ἰδού
used as imperative lo!;
tap to close ↑
ὄναρ
a dream
Expand ↓
ὄναρ
a dream
tap to close ↑