Matthew 24:49
King James Version
8 Jun 2026
“And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;”
τύπτω
to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 (παίω) and G3960 (πατάσσω), which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or G4141 (πλήσσω) with the fist (or a hammer), or G4474 (ῥαπίζω) with the palm; as well as from G5177 (τυγχάνω), an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience)
ἐσθίω
he may eat
Expand ↓
ἐσθίω
To eat, to consume. Man shall not live by bread alone. Physical eating sustains the body. Feeding on God's word sustains the soul.
tap to close ↑
σύνδουλος
fellow servants
Expand ↓
σύνδουλος
a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine)
tap to close ↑
μεθύω
being drunkards,
Expand ↓
μεθύω
to drink to intoxication, i.e. get drunk
tap to close ↑
πίνω
he may drink
Expand ↓
πίνω
to imbibe (literally or figuratively)
tap to close ↑