Matthew 24:7
King James Version
10 Jun 2026
“For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.”
ἐπί
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τόπος
various] places.
Expand ↓
τόπος
a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard
tap to close ↑
ἐγείρω
Will rise up
Expand ↓
ἐγείρω
To raise up, to awaken, to arouse. Egeiro. He is not here He has risen. The resurrection is the pivot of history. Everything before it points to it. Everything after flows from it.
tap to close ↑
σεισμός
earthquakes
Expand ↓
σεισμός
Earthquake, shaking. Seismos. There was a great earthquake for an angel of the Lord came down from heaven. Heaven breaks into earth to announce resurrection. He is risen.
tap to close ↑
ἔθνος
nation
Expand ↓
ἔθνος
Nation, people group, Gentile. Ethnos. Go and make disciples of all nations. Every people group on earth is included in God's redemptive plan. None are excluded.
tap to close ↑
λοιμός
pestilences
Expand ↓
λοιμός
a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest)
tap to close ↑
εἰμί
there will be
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
λιμός
famines
Expand ↓
λιμός
a scarcity of food
tap to close ↑