Matthew 26:31
King James Version
11 Jun 2026
“Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.”
ποίμνη
Flock, herd. Poimne. Fear not little flock for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. The smallness of the flock does not limit the greatness of what God gives.
πᾶς
All
Expand ↓
πᾶς
All, every, whole, any. Pas. All things work together for good. All authority has been given to Me. All the promises of God are yes in Christ. God thinks in absolutes of blessing.
tap to close ↑
ποιμήν
shepherd,
Expand ↓
ποιμήν
Shepherd, pastor. Poimen. The LORD is my shepherd. Jesus is the good shepherd. He knows His sheep by name. He laid down His life for them. He still leads them to green pastures.
tap to close ↑
Ἰησοῦς
Jesus;
Expand ↓
Ἰησοῦς
Jesus. Iesous. The Greek form of Yeshua meaning the LORD saves. The name given before His birth. In His name is salvation healing and authority over every power of darkness.
tap to close ↑
οὗτος
this;
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
νύξ
night
Expand ↓
νύξ
Night, darkness. You are all children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness. Your identity is light.
tap to close ↑
λέγω
says
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
γράφω
It has been written
Expand ↓
γράφω
To write, to record. These things are written so that you may believe that Jesus is the Christ and have life in His name.
tap to close ↑
σκανδαλίζω
will fall away
Expand ↓
σκανδαλίζω
to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)
tap to close ↑
διασκορπίζω
they will be scattered
Expand ↓
διασκορπίζω
to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
tap to close ↑
πρόβατον
sheep
Expand ↓
πρόβατον
something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively)
tap to close ↑
τότε
Then
Expand ↓
τότε
the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
tap to close ↑
πατάσσω
I will strike
Expand ↓
πατάσσω
to knock (gently or with a weapon or fatally)
tap to close ↑