Matthew 6:28
King James Version
6 Jun 2026
“And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:”
περί
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)
μεριμνάω
are you anxious?
Expand ↓
μεριμνάω
To be anxious, to be worried. Merimnao. Do not be anxious about anything. Anxiety is not a sin. It is an invitation to prayer. Bring it all to God.
tap to close ↑
πῶς
how
Expand ↓
πῶς
an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
tap to close ↑
τίς
why
Expand ↓
τίς
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
tap to close ↑
καταμανθάνω
do observe
Expand ↓
καταμανθάνω
to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully
tap to close ↑
κοπιάω
do they labor
Expand ↓
κοπιάω
to feel fatigue; by implication, to work hard
tap to close ↑
οὐδέ
nor
Expand ↓
οὐδέ
not however, i.e. neither, nor, not even
tap to close ↑
ἔνδυμα
clothing
Expand ↓
ἔνδυμα
apparel (especially the outer robe)
tap to close ↑
νήθω
do they spin.
Expand ↓
νήθω
to spin
tap to close ↑
κρίνον
lilies
Expand ↓
κρίνον
a lily
tap to close ↑