Matthew 9:18
King James Version
8 Jun 2026
“While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.”
ζάω
To live, to be alive. Zao. I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live. Life in Scripture is always relational. To live is to be connected to the source of life.
χείρ
hand
Expand ↓
χείρ
Hand. Cheir. Into Your hands I commit my spirit. The hands that made the universe were the hands that were nailed to the cross. He gave everything including His hands.
tap to close ↑
οὗτος
These things
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
λέγω
saying
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
ἔρχομαι
having come
Expand ↓
ἔρχομαι
To come, to go, to arrive. Erchomai. Come Lord Jesus. The final prayer of Scripture is an invitation. The church lives in expectation of His return.
tap to close ↑
λαλέω
is speaking
Expand ↓
λαλέω
To speak, to talk, to utter. He spoke and it was done. The word of God is not silent. It is always speaking.
tap to close ↑
προσκυνέω
was kneeling down
Expand ↓
προσκυνέω
to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
tap to close ↑
τελευτάω
has died;
Expand ↓
τελευτάω
to finish life (by implication, of G979 (βίος)), i.e. expire (demise)
tap to close ↑
θυγάτηρ
daughter
Expand ↓
θυγάτηρ
a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)
tap to close ↑
ἐπιτίθημι
do lay
Expand ↓
ἐπιτίθημι
to impose (in a friendly or hostile sense)
tap to close ↑
ἰδού
behold
Expand ↓
ἰδού
used as imperative lo!;
tap to close ↑