Micah 4:13
King James Version
10 Jun 2026
“Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the Lord, and their substance unto the Lord of the whole earth. ”
קֶרֶן
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power
קוּם
arise
Expand ↓
קוּם
To arise, to stand up, to establish. Quwm. Arise shine for your light has come. God calls His people to get up. Passivity is not the posture of those who carry His glory.
tap to close ↑
שׂוּם
I will make
Expand ↓
שׂוּם
To put, to set, to place. Shuwm. I have set the LORD always before me. A deliberate daily choice to keep God at the centre of everything.
tap to close ↑
בַּרְזֶל
iron
Expand ↓
בַּרְזֶל
Iron. Barzel. Iron sharpens iron. Difficult relationships and challenging conversations make us sharper. God uses friction to refine us.
tap to close ↑
עַם
peoples
Expand ↓
עַם
People, nation, folk. Am. You are My people and I am your God. This mutual belonging is the heart of the covenant.
tap to close ↑
בַּת
O daughter of
Expand ↓
בַּת
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
tap to close ↑
רַב
many
Expand ↓
רַב
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
tap to close ↑
צִיּוֹן
Zion
Expand ↓
צִיּוֹן
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
tap to close ↑
בֶּצַע
unjust gain/ their
Expand ↓
בֶּצַע
plunder; by extension, gain (usually unjust)
tap to close ↑
נְחוּשָׁה
bronze
Expand ↓
נְחוּשָׁה
copper
tap to close ↑