Micah 7:19
King James Version
6 Jun 2026
“He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.”
יָם
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
רַחַם
Compassion
Expand ↓
רַחַם
Compassion, tender mercy. Racham. The deep womb-love of a mother for her child. God's compassion is the fierce tender love of a parent who cannot abandon their child.
tap to close ↑
רָחַם
he will have compassion on/ us
Expand ↓
רָחַם
he will have compassion on/ us
To have compassion, to show mercy. Racham. As a father has compassion on his children. God's compassion is parental. Fierce protective tender and unconditional.
tap to close ↑
עָוֺן
iniquities/ our
Expand ↓
עָוֺן
Iniquity, guilt, punishment. Avon. He forgives all your iniquity. God does not just forgive the act. He removes the guilt and the punishment.
tap to close ↑
שׁוּב
he will return
Expand ↓
שׁוּב
To return, to turn back. Shuwb. The Hebrew word behind both repentance and restoration. Return to Me and I will return to you.
tap to close ↑
חַטָּאָה
sins/ their
Expand ↓
חַטָּאָה
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
tap to close ↑
כָּבַשׁ
Subdue
Expand ↓
כָּבַשׁ
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate
tap to close ↑
שָׁלַךְ
Cast
Expand ↓
שָׁלַךְ
to throw out, down or away (literally or figuratively)
tap to close ↑