Nehemiah 2:12
King James Version
8 Jun 2026
“And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
עִם
was with/ me
Expand ↓
עִם
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
tap to close ↑
נָגַד
I had told
Expand ↓
נָגַד
To tell, to declare, to make known. Nagad. The heavens declare the glory of God. Everything in creation is telling the story of its Creator.
tap to close ↑
לֵב
heart/ my
Expand ↓
לֵב
Heart, mind, will. Leb. The centre of human personality. Guard your heart above all else for everything you do flows from it.
tap to close ↑
רָכַב
was riding
Expand ↓
רָכַב
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
tap to close ↑
נָתַן
putting
Expand ↓
נָתַן
To give, to grant, to permit. Nathan. God is always giving. His hand is always open.
tap to close ↑
לַיִל
night
Expand ↓
לַיִל
properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
tap to close ↑
מְעַט
a few
Expand ↓
מְעַט
a little or few (often adverbial or compar.)
tap to close ↑