Nehemiah 2:3
King James Version
9 Jun 2026
“And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers’ sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?”
רָעַע
properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
חָיָה
may he live
Expand ↓
חָיָה
To live, to revive, to preserve alive. Chayah. He revives my soul. God is in the business of revival. He breathes new life into what is dead.
tap to close ↑
בַּיִת
the house of
Expand ↓
בַּיִת
House, household, family. Bayith. In My Father's house are many rooms. God has a home prepared for everyone who belongs to Him.
tap to close ↑
פָּנִים
face/ my
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
מַדּוּעַ
why?
Expand ↓
מַדּוּעַ
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?
tap to close ↑
חָרֵב
is desolate
Expand ↓
חָרֵב
parched or ruined
tap to close ↑
קֶבֶר
the tombs of
Expand ↓
קֶבֶר
a sepulchre
tap to close ↑