Numbers 16:13
King James Version
9 Jun 2026
“Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?”
עָלָה
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
עַל
over/ us
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
זוּב
flowing of
Expand ↓
זוּב
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
tap to close ↑
גַּם
also
Expand ↓
גַּם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
tap to close ↑
שָׂרַר
really make yourself ruler
Expand ↓
שָׂרַר
really make yourself ruler
to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion
tap to close ↑
חָלָב
milk
Expand ↓
חָלָב
milk (as the richness of kine)
tap to close ↑