Numbers 22:6
King James Version
7 Jun 2026
“Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.”
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
עָצוּם
is too mighty
Expand ↓
עָצוּם
Strong, mighty, powerful. Atsuwm. He gives strength to the weary and increases the power of the weak. God empowers the weak not the strong.
tap to close ↑
יָדַע
I know
Expand ↓
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
tap to close ↑
בָרַךְ
is blessed
Expand ↓
בָרַךְ
To bless, to kneel. Barak. God blessed creation. He blesses His people. Every blessing flows from His hand.
tap to close ↑
מִן
for/ me
Expand ↓
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
tap to close ↑
הָלַךְ
come/ !
Expand ↓
הָלַךְ
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
tap to close ↑
נָכָה
to strike
Expand ↓
נָכָה
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
tap to close ↑
יָכֹל
I will be able
Expand ↓
יָכֹל
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
tap to close ↑