Obadiah 1:3
King James Version
11 Jun 2026
“The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?”
יָרַד
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
זָדוֹן
the presumption of
Expand ↓
זָדוֹן
Pride, arrogance. Zadown. Pride goes before destruction. Zadown is the swollen pride that thinks it needs nothing from God or others. It always falls.
tap to close ↑
שָׁכַן
O dweller
Expand ↓
שָׁכַן
Dwell, settle, tabernacle. Shakan. To settle and make a home. God desires to dwell among His people. He still seeks hearts to dwell in today.
tap to close ↑
מִי
who?
Expand ↓
מִי
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
tap to close ↑
לֵב
heart/ your
Expand ↓
לֵב
Heart, mind, will. Leb. The centre of human personality. Guard your heart above all else for everything you do flows from it.
tap to close ↑
מָרוֹם
the height of
Expand ↓
מָרוֹם
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft)
tap to close ↑
שֶׁבֶת
dwelling/ his
Expand ↓
שֶׁבֶת
properly, session; but used also concretely, an abode or locality
tap to close ↑
נָשָׁא
it has deceived/ you
Expand ↓
נָשָׁא
to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce
tap to close ↑
סֶלַע
rock
Expand ↓
סֶלַע
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)
tap to close ↑