Philemon 1:10
King James Version
6 Jun 2026
“I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:”
παρακαλέω
To comfort, to exhort, to encourage. Parakaleo. The God of all comfort who comforts us in all our troubles. He does not just send comfort. He is the God who comforts personally.
Ὀνήσιμος
Onesimus,
Expand ↓
Ὀνήσιμος
Onesimus, the runaway slave Paul sent back to Philemon. He is no longer a slave but better than a slave, a dear brother. The Gospel transforms every relationship.
tap to close ↑
γεννάω
I have begotten
Expand ↓
γεννάω
To beget, to be born. Gennao. That which is born of the Spirit is spirit. New birth is divine not human. You cannot birth yourself into the kingdom. God does it.
tap to close ↑
ὅς
whom
Expand ↓
ὅς
Who, which, that, the one who. He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. God finishes what He starts.
tap to close ↑
δεσμόν
chains
Expand ↓
δεσμόν
a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
tap to close ↑
τέκνον
child
Expand ↓
τέκνον
a child (as produced)
tap to close ↑