Philippians 1:1
King James Version
6 Jun 2026
“Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:”
Χριστός
The one set apart and equipped for a specific task. Oil was poured on kings, priests and prophets in the Old Testament — the anointing meant: this one is chosen, this one is sent. Jesus stands up in Nazareth and reads Isaiah — and then says: this is Me. I am the one sent.
πᾶς
To all
Expand ↓
πᾶς
All, every, whole, any. Pas. All things work together for good. All authority has been given to Me. All the promises of God are yes in Christ. God thinks in absolutes of blessing.
tap to close ↑
δοῦλος
servants
Expand ↓
δοῦλος
Slave, servant, bondservant. Doulos. Paul a servant of Jesus Christ. The highest title Paul claimed was slave of Christ. Belonging completely to Jesus is the greatest freedom.
tap to close ↑
Ἰησοῦς
Jesus
Expand ↓
Ἰησοῦς
Jesus. Iesous. The Greek form of Yeshua meaning the LORD saves. The name given before His birth. In His name is salvation healing and authority over every power of darkness.
tap to close ↑
διάκονος
deacons:
Expand ↓
διάκονος
Servant, deacon, minister. Diakonos. Whoever wants to be great among you must be your servant. Greatness in the kingdom is measured by how much you serve others.
tap to close ↑
Παῦλος
Paul
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
ἐπίσκοπος
the] overseers
Expand ↓
ἐπίσκοπος
a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively)
tap to close ↑
Τιμόθεος
Timothy
Expand ↓
Τιμόθεος
dear to God; Timotheus, a Christian
tap to close ↑
εἰμί
are being
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
Φίλιπποι
Philippi
Expand ↓
Φίλιπποι
Philippi, a place in Macedonia
tap to close ↑