Proverbs 6:13
King James Version
6 Jun 2026
“He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;”
יָרָה
properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
קָרַץ
he is winking
Expand ↓
קָרַץ
to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it)
tap to close ↑
מָלַל
he is scraping
Expand ↓
מָלַל
to speak (mostly poetical) or say
tap to close ↑