Psalms 101:3
King James Version
10 Jun 2026
“I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
דָּבַק
it will cling
Expand ↓
דָּבַק
Cleave, cling, hold fast. Dabaq. A husband shall cleave to his wife. The same word used for clinging to God. The deepest human bonds mirror our bond with God.
tap to close ↑
עָשָׂה
the doing of
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
עַיִן
eyes/ my
Expand ↓
עַיִן
Eye, spring of water. Ayin. Open the eyes of my heart LORD. I lift my eyes to You who are enthroned in heaven.
tap to close ↑
בְּלִיַּעַל
worthlessness
Expand ↓
בְּלִיַּעַל
without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness
tap to close ↑
שִׁית
I will set
Expand ↓
שִׁית
to place (in a very wide application)
tap to close ↑
שֵׂט
swerving deeds
Expand ↓
שֵׂט
a departure from right, i.e. sin
tap to close ↑
שָׂנֵא
I hate
Expand ↓
שָׂנֵא
to hate (personally)
tap to close ↑