Psalms 109:25
King James Version
7 Jun 2026
“I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.”
הָיָה
I AM. Hayah. The self-existent one. When Moses asked God His name God said I AM THAT I AM. Not I was or I will be but I AM. Always present always existing always enough. Jesus used the same words: before Abraham was I AM.
רָאָה
they see/ me
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
רֹאשׁ
head/ their
Expand ↓
רֹאשׁ
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
tap to close ↑
נוּעַ
they shake/ !
Expand ↓
נוּעַ
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
tap to close ↑
חֶרְפָּה
a reproach
Expand ↓
חֶרְפָּה
contumely, disgrace, the pudenda
tap to close ↑